西故山 > 旅游 > 风土人情 > 端午节的由来和风俗习惯(2)

端午节的由来和风俗习惯(2)

来源:网络转载 2014-07-30 11:54 编辑: 网络 查看:

  农历的五月,也就是端午节的这个时节,对中国人而言,除了屈原的故事还有许多其他重要的意义。许多中国人相信五月是一年中容易引发疾病的危险时节,因此必须有许多防备家人生病的措施。许多家庭会将一种特别的植物-艾草挂在门口,作为保护之用,而人们也会挂带香包,它是以含有多种香味的药用植物所做成,也可以保护人们远离疾病。

  Traditions/Vocabulary
    race比赛(名词)

  The races were very exciting because the cars were very fast and loud。那个比赛非常刺激,因为那些车子非常的快速而且大声。

  competing竞争的(形容词)

  All of the competing race car drivers are very skilled。所有竞争的赛车选手都有高超的技术。rhythm节奏(名词)

  I like to dance to the rhythm of this music。我喜欢随著音乐的节奏跳舞。

  inspire启发灵感(动词)

  The beautiful scenery inspired me to write this song。这美丽的风景启发我写这首歌曲的灵感

  villager村民、乡民(名词)

  During our travels we found the villagers to be very friendly and helpful。在我们的旅程中,我发现乡民们非常友善及热心。

  valiant英勇的(形容词)

  The valiant hero saved the little girl's life。那个英勇的英雄拯救了小女孩的生命。

  remain 留下、保持原状(动词)

  he had completed the report。他留在办公室直到完成报告。

  Tzung Tzu粽子(名词)

  He ate so much Tzung Tzu that he became sick。他因为吃太多粽子而感到身体不适。

  wrap包裹(动词)

  She wrapped the Christmas presents with colorful paper。他用彩色的纸包裹圣诞礼物。

  scatter洒落(动词)

  The man is scattering seeds on the grass for the birds to eat。那个男人将种子洒在地上给鸟吃。

  devour狼吞虎咽的吃,吃光(动词)

  The lion devoured the food。那只狮子狼吞虎咽的吃那些食物。

  significance重要性(名词)

  Do you understand the significance of this story?你知道这个故事的重要性吗?

  Ay Tsao艾草(名词)

  Every year my family hangs Ay Tsao on their front door。每年我的家人都会挂艾草在前门。

  Hsiang Bao香包(名词)

  The children love to collect the colorful Hsiang Bao。小孩喜欢蒐集鲜艳的香包。

  Realgar wine雄黄酒(名词)

  People drink realgar wine to protect themselves from illness。人们喝雄黄酒保护自己免於生病。

  sachet香包、香袋

  The sachets are very fragrant。那些香包很香。

  fragrant芳香的(形容词)

  Those flowers are very fragrant. 那些花很香。