趣谈汉字结构
而我们的母语——中文汉字则不同,它们是由各种笔画(如点、撇、捺等)组成的。它们也会因巧合或合意而产生一些复合的字,这些复合字不同于英文的“词中词”,我们可称之为“字中字”。
汉字中结构最简单的字莫过于“一笔字”——即只有一个笔画的字,如一、乙等。但若说起最简单的“字中字”,一和乙一类的字则不属于“字中字”。作为“字中字”的字必须是能从一个字中拆出两个及两个以上的汉字,或者说一个字是由其他两个或两个以上的汉字组合而成的。如“大”——由“一”和“人”组成,“夫”——由“二”和“人”组成,“天”——由“工”和“人”组成,“田”——由“十”和“口”组成。这些字都是由笔画简单的汉字组合成了更复杂一级的汉字。
但是,并非所有笔画少的汉字,就一定是最简单的“字中字”,这还要各个汉字的个别情况而写。如个、十、干这样的字就不行,因为它们分拆不出两个或两个以上的汉字。
汉字因巧合而成为“字中字”的字是有的,但更多的则是合意字——即两个或两个以上的汉字组合成一个新字,组成新字的汉字与新组成的字之间有着字意、含义上的关联。如前文提到的“齉”,由“鼻”和“囊”两个字组成,其意思一看就能猜个八九不离十,大概是鼻子方面的事。字典上的解释是由于鼻子不通,说话发音有一种混响的感觉。再如“木子李”、“弓长张”、“人尔你”、“美女姜”等等,都非常形象,让人象形而会意,一下子就能明白是哪个字,同时还会加深对那个字的理解和记忆。
汉字中合意字可谓俯拾皆是。如“口”字旁的合意字,组成的新字大致离不开与口有关系的字;而“木”字旁的合意字,组成的新字则大致以反映植物、草木方面的汉字有关等等。这是汉字不同于英文方面的特点。
汉字中也有类似英文“eggplant”这样的“词中词”现象——即两个各有独立意义的字(egg鸡蛋和plant植物)组在一起,却形成一个与前两者毫不相干的具有新意义的字(eggplant茄子)。如“射”,由“身”和“寸”两个字组成,从字面上看应该是身材矮小的意思,但是它在汉语中的意思却是“射箭”、“射击”的意思。再如“矮”,由“矢”和“委”两个汉字组成,从字面上分析,这个字应该是射击的意思,但在汉语中它的意思是“矮小”、“个子不高”等意思。
在汉字中,这类字不多。以至于有人调侃说“射”和“矮”是古人在印刷中搞错了。果如此,这样的汉字就更少见了。
关于汉字的结构和创造,那可是一篇大学问,本人没有能力写出那样的大文章,这里只是看书时的一点心得,管中窥豹而已。