西故山 > 旅游 > 途中趣谈 > 近义词系列[双语]

近义词系列[双语]

来源:网络转载 2014-06-27 12:19 编辑: 网络 查看:

  
  近义词---Journey, Excursion, Expedition, Tour, Trip, Travel, Voyage

  Journey(n.)---“旅行”,“旅程”。普通用语,指陆地上的远程旅行。

  Excursion(n.)---“旅行”。较正式,指海上或陆地上的短期外出。

  Expedition(n.)---“旅行”。指为某一特定目的而组织的艰巨而危险的远征。

  Tour(n.)---“周游”。指途中在许多地方作短暂停留的观光游览。

  Trip(n.)---“旅行”。指来往有定的短距离旅行,

  强调在路上所花的时间和所走的路程。

  Travel(n.)---“旅行”。惯用复数形式。泛指旅行各地,

  表示旅行的路途远,时间长。

  Voyage(n.)---“旅行”。常指距离较长的海上旅行, 也可指太空旅行。

  例:At first I was afraid the long journey would be too much for her.

  起初我担心她不能行这样远的路。

  I wish you a good journey.

  (祝你)一路平安。

  The family made a weekend excursion to a camp ground.

  全家周末去宿营地旅行。

  The whole excursion took ten hours.

  整个短途旅游花了十个小时。

  My brother was once a member of the mount Everest Expedition.

  我弟弟曾是珠穆朗玛峰登山队的队员。

  Our country has sent several parties of people on an expedition to

  Antarctic.

  我国已派了几队人到南极探险。

  We went on a guided tour of Italy that included stops at

  Milan,Venice,Florence and Rome.

  我们在导游的带领下游览了意大利, 包括米兰,威尼斯,佛罗伦萨和罗马。

  They are now making a bridal tour.

  他们正在新婚旅行。

  I go to work by train, and the trip takes 40 minutes.

  我坐火车上班, 路上花40分钟。

  I can‘t afford a trip to Europe.

  我负担不起去欧洲旅游的费用。

  This trip was cancelled because of the snowstorm.

  因为暴风雪, 旅行取消了。

  The travels of Marco Polo is one of the most interesting books that

  I have ever read.

  马可波罗的游记是我生平读过的最有意思的一本书。

  Is he back from his travels yet?

  他游历回来了吗?

  He made a long ocean voyage to Africa.

  他远航去了非洲。

  We made a rough voyage from London to Australia.

  我们作了一次从伦敦至澳大利亚的艰苦航行。

  近义词---Jail, Prison

  Jail(n.)---“监狱”。英国的拼法为goal。在英国指民事监狱,

  在美国指收容犯有轻罪的人或未经判决的人的收容所看守所等;

  现在也指监狱。

  Prison(n.)---“监狱”。指大型的监狱。是指监禁判刑的罪犯等待受审的嫌疑犯俘虏等的地方。

  例:They have Birdsong in jail.

  他们把伯德押在牢里。

  The court committed a prisoner to jail.

  该法庭将罪犯投入监狱。

  The thief was sent to prison for a year.

  那个小偷被判处一年监禁。

  He came out of prison.

  他出狱了。

  近义词---Utter, Express, ronounce

  Utter(v.)---“说出”。指发出任何听得见的声音。强调发出的声音具有突然性和爆发性。

  Express(v.)---“说出”。指用语言表达自己的思想或感情。

  Pronounce(v.)---“说出”,“发音”。可表示人的发音,或具有发音能力;在正式场合中,指宣读宣判等。

  例:She uttered a scream of terror when she saw a snake.

  当她看见一条蛇时, 发出了一声害怕的尖叫。

  The old man uttered a sigh in the dark room.

  在漆黑的屋子里老人发出一声叹息。

  It can not be expressed by words.

  无法用语言来表达它(不可言传)。

  Can you express yourself in English?

  你能用英语表达你的意思吗?

  My baby can pronounce this word without any difficulty.

  我孩子读这个词没有任何困难。

  I now pronounce judgement on the issue.

  我现在宣布对这一问题的意见。

  近义词---Use, Consume, Expend, Employ, Utilize

  Use(v.)---“用”,“使用”。普通用语。指事物时有消费的意义,指人时,对这个行动表示强烈的不赞成。

  Consume(v.)---“用”。表示用尽,耗尽,指用在自己身上。

  Expend(v.)---“用”。与consume同义,但多指付出的方向。

  Employ(v.)---“使用”。较正式用语。指人时有“雇用”的意思;也可用于物,但无消费之意。

  Utilize(v.)---“使用”。强调使用有益的方面。

  例:The company now uses a computer to do all its accounts.

  该公司现在使用一台电脑处理一切账目。

  He uses every means to prevent it.

  他用各种方法阻止它。

  They asked how many bottles of wine he consumed in one year.

  他们打听他一年里喝了多少啤酒。

  We consumed much time and energy in writing this book.

  我们写这本书消耗了很多时间和精力。

  He lived high and expended largely.

  他生活奢侈,花销很大。

  She expended all her capital on equipment.

  她将所有资本用于设备。

  The mill employed a thousand workers.

  这家工厂雇用了一千名工人。

  You could employ your spare time better.

  你可以把业余时间利用得更好些。

  To avoid an oil shortage more machines must utilize solar energy.

  为了避免石油短缺,更多的机器必须使用太阳能。

  Can we utilize straw as fodder?

  我们能利用稻草作为饲料吗?