西故山 > 旅游 > 途中趣谈 > 外国地名趣谈(据相关书籍笔记整理)

外国地名趣谈(据相关书籍笔记整理)

来源:网络转载 2015-11-30 22:22 编辑: www.xigushan.com 查看:

地名——凡人类居住和活动的地方,都有各自的名称,此即“地名”,是地理知识最基本的组成要素。地名像一部包罗万象的百科全书,自然、社会、经济、历史、文化、语言等方面的许多知识,充溢于地名之中。

 

有趣的各洲地名

 

鄂毕河——俄罗斯的第一长河,词意为“祖母”或“姑妈”

贝加尔湖——世界第一深湖,亚洲最大的淡水湖。我国汉代称它为“北海”,是苏武牧羊之地。

日本——我国《淮南子》一书有“朝发扶桑,日入落棠”之说。过去常以“扶桑”来表示日本。明朝东西洋的分界,大体以我国雷州半岛到加里曼丹岛一线为界,其西叫“西洋”,其东叫“东洋”,因此我国习惯上把日本人叫做“东洋人”。

缅甸——是我国古代对它的昵称。缅,遥远;甸,指比郊区更远的地方。缅甸,值得缅怀的一个国家(地方)。

阿拉伯联合酋长国——位于波斯湾南岸,由七个小酋长国联合组成的,简称“阿联酋”,有“油海七珍”之称。

土耳其共和国

二、欧洲的地名

爱琴海——原意为“山羊”,因这里岛屿很多,古时在海正中央,有个很像卧在水面上的山羊形状的小岛,故名。

多瑙河——欧洲第二长河,来源于一个传说:古代有位英雄叫多瑙伊万,他娶了女英雄娜塔莎为妻,在新婚的筵席上,自诩其武艺无敌,娜塔莎笑他太傲慢,他迫其妻与之比射技,结果他输了,羞怒的多瑙伊万一箭把妻子射死,极其后悔,乃愧而自刎,其血流成滔滔长河,即成多瑙河。“多瑙”意为“强悍的”、“狂暴的”。

比利时首都布鲁塞尔——是欧盟总部所在地,有“西欧首都”之称。著名雕塑为小孩撒尿。

罗马——与《罗马史诗》中的一个传说有关。相传台伯河地区有个小王国,国王的弟弟在王后生了一对孪生子后篡了位,杀死了王后,并将孩子装入筐内抛入河中,筐搁浅后被一只母狼叨回山洞抚养,后又由牧民猎人收养成人,兄弟二人报了仇建立新城,以掌权的兄长罗慕路斯之名命名。以后就简称“罗马”了。罗马城的城徽上有一只母狼和两个男孩,就源于传说。

梵蒂冈——“城中之国”,是罗马教延所在地,是世界各国天主教会的行政和精神领导中心。它实际上是一组宗教建筑群。

三、非洲的地名

好望角(

四、大洋洲的地名

塔希提岛——与一个波利尼西亚神话有关。传说古时有一个半人半神的渔夫叫玛乌伊,他能用神奇的铁钩把海底的岛屿一个一个地钓到海面上来,一次,他边钓边唱:“我的鱼儿跳上钩,它终于来到了人间,我的鱼儿冒出了水面,这就是塔希提岛。”实际是火山岛从海底冒出水面来。

复活节岛——

珍珠港——港湾北端有珍珠城,以海湾内盛产珍珠而得名。

中途岛——此珊瑚岛正位于亚洲到北美洲航线的中途,故名。

五、北美洲的地名

西雅图——是一位对白人移民非常友好的印第安酋长的名字,1869年以其名为城名,现市中心仍立着西雅图酋长的铜像。它的飞机制造业发达。

圣弗朗西斯科——旧金山。源于1849年加里福尼亚的“淘金热”。

洛杉矶(Los Angeles)——坠落的天使

好莱坞(Holly Wood)——冬青树林。

六、南美洲的地名

亚马孙河——1541年,西班牙殖民者奥利亚纳率一支探险队,从西面越过安第斯山,进入亚马孙河上游,在顺流而下途中,曾遭沿岸印第安人特鲁亚等部落的英勇阻击;这些披头散发、手持大刀长矛,善于射箭的印第安人使这些入侵者极为狼狈,他们误以为进入了古代希腊神话中所描述的“亚马孙国”。传说在小亚细亚半岛上有个国家,全是英勇善战的女人。在这些冒险者脱险回国后,就把“亚马孙”作为河名和地区名了。

 

地名起源

 

民族的迁徙和外族的入侵,在地名上也会留有残迹。殖民者每侵占一个地方并建立据点时,常用国家元首或派遣资本家的名字和姓氏作为地名,以此来纪念。比如,英殖民地多以“维多利亚”来命名。有时则采用到达之日或节日作为地名,这样地名多加“圣”字。如“复活节岛”。有的思乡心切,以故乡名为新住地地名,并要地名前加个“新”字。如印度首都“新德里”(New Delhi

 

外国地名是如何译成中文的?-

 

把不同语系的语言译成中文,可分为音译、意译、音译与意译混用这三种形式。

多数是音译。如阿根廷首都布宜诺斯艾利斯,西班牙文原名意为“神圣的三位一体神城兼保护神我主圣玛利亚的一帆风顺港”,太长了,就采用音译。又如韩国首都原来意译为“汉城”,现在又音译为“首尔”(Seoul)。

意译有以下几种情况:

1.  凡具有政治历史意义或其他意义的地名,音译过长可意译。如美国的圣弗朗西斯科,意译为“旧金山”。

2.  凡国际上习惯意译的地名。如英国的“牛津”(

3.  凡地理名称明显反映地理方位及地理特征的。如“南极”、“北极”。

4.  地名中表示方位、大小、新旧这类词。如俄罗斯的“新西伯利亚群岛”、“东西伯利亚山地”。

5.  有以衔称的人名命名的地名,衔称一律采用意译。如南极地区中国长城站所在的“乔治王岛”。

6.  以数字或日期命名的地名。如俄罗斯的“第二巴库油田”。

7.  外国地名中,主要在印欧语系中,凡是以圣者命名的地名,统一意译为“圣”。如巴西的圣保罗。

 

 

 

 

  

 

主要参考文献:

《环球地名趣谈》,测绘出版社,