本居士参加会议,当时不过是二十多岁,当然是这群人中的最年轻的人了。本居士也是正常男人,心理正常,身体也正常,见到如此美貌的X小姐自然也是心动,连五六十岁的老人都要心动,年轻人怎么不会心动?
既然开会加旅游,有小姐作陪自然是最美妙的事情,虽然本居士不需要英文翻译,但为了和X小姐接近,就需要英文翻译,不仅是需要,简直是十分迫切地需要。虽然会议时间很短,但十几天的时间对于男人和女人就不是短时间了。伟大“领袖”毛泽东上了井冈山,用了一周的时间就与贺子珍同志产生了“革命友谊”,我有两个星期的时间和X小姐产生革命友谊也不离奇了。
会议从大连开到了北京、上海,我们的“革命友谊”日益加深,形影不离,影响到了X小姐的革命工作。而我也知道了中国翻译的一些特殊特点,而这个特点以至影响我到现在。某次,中美会谈中,通常是美国人用英文发言,然后由美国的中文翻译进行口译,而这次突然有几位中国官员用英文直接发言,然后再由中国的英文口译翻译。当时我找会议组要了一个同声翻译体耳机,很多人奇怪地问我:“怎么突然犯病了?”我笑着回答,其中奥秘你们不知道,我建议你们也要一个同步翻译耳机。结果那些听我建议的人在听了演讲之后说:“真TMD不是东西,讨好卖国的话都用英文讲了,这些话一经我们翻译的嘴,中文就都成了爱国的意思。”原因是什么呢?我不讲,各位也都明白。
这次中美会议是非常成功的,特别是当海外的人对中国提出很多疑义的时候,在见到赵紫阳的时候,赵紫阳没等大家发问,就将所有的问题都讲了出来,特别提到了经济改革及政治改革的目标和计划。这个表态也引起了全球的轰动,直接促成了中国的开放,也使得海外资本大举进入中国。后来,我在赵紫阳逝世时,在洛杉矶主持赵紫阳追悼会,很多人不理解我为什么对赵紫阳有如此深厚的怀念,以至我写了一文纪念赵紫阳的时候,还有人觉得我是哗众取宠,他们更奇怪赵紫阳怎么会对本居士讲这么多在当时并不应该讲的话。当然,会议结束了,我还是和X小姐保持的密切的联系,直到后来中国某舰队政委的女儿追着本居士四处躲藏,这段情缘才算结束。
一晃二十多年了,我至今没有再见到X小姐本人,数年前,我在美国,一位朋友给我来电话说:“你是不是在网络上写搞笑文章《旅美逸事》的草庵居士?”我说:“我是草庵居士,但我写的都是正经文章。”这位朋友说:“我一个姐妹说一看文章就知道是你。”我吃惊地问:“谁这么了解我?”这位朋友说:“你的老朋友,目前正在美国旅游,现在就在我家里。”我一听是老朋友,我就说:“别卖乖了,让她直接听电话。”这位朋友说:“你要见她,你就直接来,听电话就免了吧。”我问:“谁这么牛啊?”朋友说:“除去能把你刻在心上的人以外还有谁呢?海里来的呗”......
我犹豫了很长时间,最终没有和X小姐见面,毕竟X小姐已经结婚育子,生活的很安定美满,丈夫也是部级官员,我何必再去搅乱她的生活。不过,后来在网络上倒是见过她的照片,尽管已经是四十多岁的人了,但依然是如此美丽,难怪当年号称“京城一枝花”。
呜呼,人生如梦,空为幻。