西故山 > 随笔 > 诗歌大全 > 唐诗三百首译注评之210

唐诗三百首译注评之210

来源:网络转载 2017-05-06 14:16 编辑: www.xigushan.com 查看:

210送李少府贬峡中王少府贬长沙

高适

嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。巫峡啼猨数行泪,衡阳归雁几封书?青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

【译文】

感叹我们就要在此地分别,不知二位的心情怎么样?我下马端起酒杯,慰问你们因遭受贬谪而心情凄凉。巫峡中有猿揉哀鸣令行人下泪,衡阳常有大雁归来,不知二位能否传回惠书几行?流到长沙而汇入湘江的青枫江天高地远,白帝城边的苍老古木枯叶疏朗。圣明的朝代皇恩浩荡,我们只不过是暂时分手,二位也不必过于感伤而踟蹰彷徨。

【注释】

[峡中]指夔州,今重庆市奉节。    [长沙]即今湖南长沙市。    [谪居]贬官所去之所。    [巫峡]长江三峡之一,在三峡之中段。水深流急,两岸多有猿啼。    [啼猨]猨同“猿”。《宜都山川记》:“自黄牛滩东入西陵峡,至峡口一百余里.山水纡曲,林木高茂,猿鸣至清,山谷传响,行者闻之,莫不怀土,故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”    [衡阳归雁]《舆地纪胜》:“荆湖南路衡州,回雁峰在州城南。或曰雁不过衡阳,或曰峰势如雁之回。”    [青枫江]指浏水.在长沙入湘江。    [白帝城]故址在今四川奉节白帝山上。    [雨露]喻指皇帝的恩泽。

【评析】

本诗写送别之情,较为常见。但同时送分贬两地的两个人,属双扇题目,都要照顾到,又要注意抒情的分寸,较难把握。但作者处理得非常好,可谓是送别诗中的翘楚。

首联点题,直接写送别衔杯。“意何如”三字无限含蓄,遥应尾联的劝慰。“问谪居”启中间两联,即想象二人要去之处所的景象。中间两联分写。因两位少府分贬二地,故四句中分别描述。三、六句写巫峡、白帝城,切李少府所贬之峡中。“啼猨”又用《巴东三峡歌》之典故,描写贬谪途中的凄凉,寓有伤别之情。四、五句写衡阳、青枫江,切王少府所贬之长沙。“衡阳归雁”也用典状其荒远,有切盼友人多来信之意。各用二地名,一典故,分量相等,铢两悉称。尾联又合写,表达劝慰之意,回应首句的“意何如”而结题。全诗章法极妙。“中联以二人谪地分说,恰好切潭峡事,极工确,且就中便含别思,末复收拾以应首句,然首句便已含蓄”(盛传敏《碛砂唐诗纂释》卷二)。关于本诗抒情的分寸,朱三锡等《东岩草堂评订唐诗鼓吹》中说:“人臣一身惟君所命,今二公被贬,即口无怨辞,或中萌一点怨尤之意,便是不忠。一起曰:‘嗟君此别意何如’,妙妙,盖‘意何如’三字推到至微至隐之地。”

体�5���T