清平乐·六盘山》
天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙?
这首词表达了作者对南方根据地的怀念和北上抗日的决心,以及对红军战士打倒蒋介石、解放全中国的必胜信念
高高的天上飘着淡淡的白云
看着南飞的雁阵,直到消失在天尽头
不到长城就算不上好汉
屈指算来长征已经走了两万里路
六盘山山峰高高耸立
西北风猎猎,卷积着红旗
今天长长的绳索已在手中
什么时候才能捉住蒋介石这条孽龙
【注释】:
六盘山:在宁夏南部,甘肃东部。
望断:望尽。
屈指:屈指计算。
红旗:一九五七年在《诗刊》创刊号上发表时作“旄头”。一九六一年九月为宁夏干部书写此词时改为“红旗”,手迹发表在该年十月七日的《光明日报》。
长缨:见《蝶恋花·从汀州向长沙》注释。
苍龙:《后汉书·张纯传》,“苍龙甲寅”。注曰,“苍龙,太岁也”。古时以太岁为凶神恶煞,太岁在地上,与天上岁星相应。此指蒋介石。