西故山 > 随笔 > 诗歌大全 > 文豪们掀起欧洲近代文学中的情爱与欲望描写(3)

文豪们掀起欧洲近代文学中的情爱与欲望描写(3)

来源:网络转载 2015-12-18 00:44 编辑: www.xigushan.com 查看:

  可是,人的情欲是不可抹杀的,性文学也是不可抹杀的,在这个时期,最有名的性文学作品可能是《欲爱集锦》了,它写于乔治四世统治时期,即1820-1830年之间。此书可以不折不扣地称之为色情文学,它附有插图,是由故事和假想的对话组成,共四册,由玛丽-威尔逊编辑而成。这个名字是个笔名,作者的真实身份是一家著名妓院的老板,她对编辑出版性文学作品兴趣很大,而且得到了一位伯克利夫人的帮助。伯克利夫人在一本书中写道:“凡是认识威尔逊小姐的人,包括我在内,都认为她是本世纪色情文学作品最好的复兴者。她刚开始这项事业时,市场上仅有一本《范妮-希尔回忆录》,而她则编辑、翻译了12种不同的著作。她的成功鼓励了其他人也从事这项有用的事业。现在我们已经拥有50种色情文学作品,将提供给年轻的一代。”

  《欲爱集锦》中令人感兴趣的主要地方不完全在于故事本身,这些故事大都是已经出版过的,令人感兴趣的是这位女编辑每一册书的序言或不妨叫“广告”上,因为这些序言的作用酷似广告。例如关于插图,她这样写道:

  一旦这本书落到任何一个擅长画人体的画家手里,只要他能按人体原型(一切写实)画出,那就可以向编辑申请受聘录用。如果他的作品确实不错,编辑会慷慨地给这些色情画付很高的稿酬。第3页

  任何一个女性身体,只要被认为是美的,或某部分较好,如果她愿意在画家面前坐上一个或两个小时,如果她不习惯在男性面前裸露身子,也可以在女编辑面前一丝不挂地坐上一、两个小时,她将得到一笔可观的报酬。

  由于玛丽-威尔逊自身是妓院老板,对妓院生活十分熟悉,因此在《欲爱集锦》中有不少鲜为人知的妓院内容,这对后人研究与了解当时的社会生活有很大帮助。

  在这一时期,有三部自传体的性小说,在近代的欧洲性文学史上占有重要的地位。它们是:爱德华-塞伦的《人生沉浮》(1867)、佚名作者的《我的秘密生活》(1885)和弗兰克-哈里斯的《我的生活与爱情》。

  爱德华-塞伦出生于英国的一个小康之家,年幼时就失去了父亲,成年后曾在印度服役,21岁时就当上了上尉。在印度10年后,回到了英国,和一个美丽的女子结了婚,但婚后夫妻感情不好,主要是由于塞伦太爱拈花惹草而引起的。例如有一次他佯装头疼而留在卧房内,后来他的妻子发现女仆的帽子留在他的床上,他们经过几次离离合合,终于永远地分了手。

  在《人生沉浮》中,塞伦写了自己许多风流行径。他把《人生沉浮》卖给了出版商威廉-杜格戴尔,不久以后,他在伦敦的一家旅馆里用手枪打穿了自己的头,年仅48岁。他自杀前,送给他的情人一首即席诗,题目是《不再》。这首诗清楚地表明他想自由地按自己的愿望生活,但是严重地失望了。

  塞伦的最后一本书出版了十几年后,一本类似的书问世了,题目是《我的秘密生活》,研究性文学的权威们一直把这本书称为“英语色情文学作品最伟大的奇观之一”。

  这本书的作者佚名,书上印的印刷地点是阿姆斯特丹,但作者可能是比利时人。从书的内容无法判断这个无名作家的身份和职业,但是可以推测他可能属于生活条件优越的中上层阶级,而且一直相当富有。他在“前言”中写道:“我从25岁起就开始写这些回忆。从年轻时候起,我就坚持记日记,或常做其他类似的笔记。大约是出于下意识,驱使我记录自己的内心世界和个人的隐私。我开始动笔的时候,除了《范妮·希尔回忆录》一书外,我没有看过任何其他色情书籍。就仅这一本看过的而言,也未真实地反映生活。不论社会将怎样评价我,我的书只不过是叙述了个人的私生活,把这些稿子付之一炬是有罪的。如果能够强迫人们坦白其隐私的话,千千万万的人也许每天都是这样生活的。”

  作者把他自己五岁至八岁的这一时期作为故事的起点,如实地记录了生活中的每一次性活动。许多性活动都是发生在伦敦,也有一些发生在外国或其他一些地方,可能作者在那里游览或度假。书中的许多场面描述的是维多利亚时代中期伦敦的卖淫业和性方面的内容,这正是这本书有其历史价值的地方。

  从书的内容来看,作者的性经历广泛而多样,除异性恋外,他有时也沉湎于其他男子,还很喜欢少女。下面一段发生在泰晤士河南岸沃克思霍尔寻欢园的事。那天晚上作者身穿晚礼服(这是当时的习俗)观看焰火。这段文字既能体现该书的文字风格,又表现出当时的社会风气。

  我遇上一个打扮得像芭蕾舞演员的小姑娘,看样子她不过十岁左右。一个女人正牵着小姑娘的手,朝我眨眨眼睛,我停住脚步,这个女人朝我走过来,说道:“她难道不是个漂亮的小姑娘吗?”“当然,她漂亮极了。”我回答道。“你想不想看她脱得一丝不挂?”小姑娘不断地用手去拉那个女人:“哦,快去看焰火吧?”三英镑的交易很快就拍板了,这个女人要我先走出花园,叫辆出租车,在离入口稍远一点的地方等她们。

  几分钟后,这个女子和孩子上了车,开出五分钟后,她们就下来了,走了几步,拐了个弯,在一间体面的小房子外站住了。女人要我等两、三分钟,她打开了门,走了进去,又关上门。一分钟后她又打开门,让我进去,一会儿我们已经进入了一间客厅,有一扇通向卧室,家具及摆设都很好。我坐下来注视着她俩,这个女人结实、丰满,面容姣好,皮肤黝黑,看上去有四十来岁。小姑娘只略高于我的腰几英寸,肯定还不到十岁。像这个年龄,会多么惬意,多么刺激,我急不可耐了。猛然,我注意到房间里的设施:“怎么,你们有煤气!”——这在当时是非常稀罕的。“妙极了,是吗?”那女人说道。

  接下来,书中详细地描写了作者和那个女人和小姑娘都发生了性交关系。

  完了以后,我们开始交谈。那女人既不是母亲,也不是姑姑、姨妈,尽管小姑娘这样叫她。小女孩是个孤儿,那女人负责照料她,不让她去工厂当童工。现在,那女人有了困难,可总得活下去。总有一天,这孩子会为了她干这营生的,为什么不靠这孩子赚点钱呢?如果她不这样做,别的什么人也会这样做的。这是中年妇女讲的话。第4页

  他留在那里过夜,付了“额外费”,还留下来吃早饭。

  吃完早饭,我慷慨地付了钱,然后离开了。我身着燕尾服,白裤子,在沃克斯霍尔是地地道道的晚礼服,但大白天穿上它未免滑稽。当时身着此装,在光天化日之下,众目睽睽之中走过大街时,我感到很羞耻。那女人不愿叫出租车,因为她说最头疼噪声。她给我一张详细地址,写明怎样联系,以便再次得到那位小姑娘。