中国的语言孤岛有两个很著名的地方,一个是天津,天津话跟周边话截然不同,为什么?淮军在那边搞了一个天津卫,兵营带着家眷,就形成了一个语言区。长沙话是一个孤岛,因为长沙在京城做官的多,回来以后带着官腔过来了,所以就形成了官话。官话是个孤岛,叫孤岛不好听,我们不妨叫语言飞地。显然楚国向东南发展的时候,语言随着军事力量的扩充,带过来了,所以四面楚歌是那个地方的歌声。
京剧《霸王别姬》里面项羽唱的垓下歌,是用的中州韵、湖广音,湖广音就是以湖北、湖南为代表的,广不是讲广东、广西。所以我首先用武汉话念一下垓下歌,再用湖广音,再用京剧腔来唱一下《垓下歌》,再用巴蜀语音来吟诵一下《垓下歌》。
力拔山兮气盖世,
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何?
虞兮虞兮奈若何!(武汉话)
下面用中州韵、湖广音,注意湖广音,一个ke字,一个he字,湖广音都读kuo、hu。
力拔山兮气盖世,
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何?
虞兮虞兮奈若何!(中州韵、湖广音)
这个很有特色,因为当时给梅兰芳写剧本、谱曲的人都是很有造诣的音韵学家,这恰恰是中州韵、湖广音,所以这是一个典型。ke、he念成kuo、huo,就是把向下沉的音,他们叫上口音。黄梅戏里面有好[多]的音,成功的成,不念cheng,念chen,上口音。为什么?徽班进京,带去了中州韵、湖广音。
下面我用古楚地、发祥地和巴蜀语音来吟诵一下《垓下歌》。请注意,湖南长沙发言感叹词不发“啊”音,发“哦”音。这个我有考证,考证在哪里?我小时候解放前,长沙话感到惊叹,都是“哦!”,没有“啊!”。到现在长沙方言叫妈妈,你仔细听是“mo mo”。上个世纪50年代,香港拍了一个电影,叫《屈原》,《屈原》婵娟唱的《橘颂》,把所有的“兮”唱成“哦”。这说明古代楚地的方言不发“啊”的音,只有“哦”的音,所以下面所有的“兮”字全部改成“哦”。第二,它跟前面一个字的韵尾要连读,“啊”可以读“呀”,可以读“哇”。
力拔山兮气盖世,
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何?
虞兮虞兮奈若何!(巴蜀音)
最后用吴越的方言,著名的苏州评弹《蝶恋花》,它没有特意考虑入声,用地方曲艺来谱写毛主席的诗词,它情不自禁的,自然而然的天性、天生的就注意了入声字。“我失骄阳君失柳”,这个“失”是入声字。
我失骄杨君失柳,杨柳轻扬、直上重霄九。问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒广袖,万里长空(万里长空)、且为忠魂舞(啊)。忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。(吴越方言)
你回过头来重复听一次,短促的地方,急收藏的地方,刚好都是入声字。
主持人:感谢陈赫老师做客我们的《名家访谈》栏目,让我们对吟诵有很深入的了解,咱们下期再见。
制作团队: 策划:吴丛丛 导播:张晞 文案/摄像:范子川 主持:石拓 剪辑:石拓 后期:孙鹏宇 监制:高赛 出品:光明电视